Pictura: |
Ein kahler Rosenstock im Winter, an dem nichts als Dornen und welke Hagebutten zu sehen sind. |
Motti: |
Nulla hic coactio valet ♠ Es läst sich nicht erzwingen ♠ On ne le peut pas contraindre ♠ Non si può Sforzarlo |
Kommentar: |
Theol. Wenn schöne liebe Kinder durch den Tod geraubet werden/ sieht es winterhafftig aus/ wärs schon sonst der Zeit nach mitten im Sommer; Alleine am Frühling deß Jüngsten Tages kommen sie als Rosen wieder. Gedult! Civil. Ein Krancker muß sich nicht verzagt anstellen/ wenn die Gesundheit nicht stracks wieder kommt. Die Zeit bringt Rosen. |
| |
|